Спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Этот тезис был верен от Начала сотворения Земли и будет актуален, пока существует Разум, и был дан людям в виде афоризма и крылатой фразы, мгновенно вошедшей, в том или ином виде, в фольклор всех народов и передающийся из поколения в поколение, как метко подмеченная, кратко и своеобразно выраженная народная мудрость, мимо которой невозможно пройти, не «споткнувшись» о неё и с удивлением, как от вновь открытой Истины, изумлённо воскликнув: «А ведь точно! – пока сам не закричишь, никто и не вспомнит о тебе», имея ввиду, в первую очередь, людей, и забывая об истинном, не оболганном и без мишуры, на него навешенной, Спасителе душ – ХРИСТЕ.
А ведь минимум ДВЕНАДЦАТЬ «спасительных кругов» (заповедей Его http://www.proza.ru/2010/07/21/1351) - всегда рядом,
в «Царствии Небесном, которое внутрь нас есть». Достаточно протянуть руку, собрать Их и связать тем, что в руках утопающего, то есть – ЖЕЛАНИЕМ спастись, и грести к «спасительному берегу». Правда, для этого надо осознать, что ты именно тонешь, а не опускаешься, по собственной воле, на дно по совету знакомого популярного «врача», прельстившись прохладой глубин, красочностью подводных ландшафтов и пользы диеты из морской капусты, уже разжёванной, заправленной необходимыми приручающими специями и под нужным соусом.
А на том берегу ждёт Спаситель его, и с сожалением, недоумением, удивлением и скорбью наблюдает за тонущим, который почему-то не видит и не хватается за «спасительные круги»,
что в природе вокруг и внутри него изначально есть, а молча, с мазохистским удовольствием, погружается глубже и глубже.
Бросить тринадцатый? – ненароком угодишь по голове, и спасать уже некого будет.
По воде б подошёл – да отвык он от Истин чудесных и, убоявшись, как бы не понял превратно.
На лодке б подплыл да извлёк из беды – так не зван же никак. И не стал бы как враг…
Вдруг он в гости идёт к морскому Царю… а он волен идти, и вольному – воля.
И вывод мудр, естественен и прост, как всё под Богом: - процесс спасения утопающих –
инициируется единолично хотящем того, «более сих» сотворившего, и вышедшего из-за спины казённой церкви, в тени которой был так долго, и Солнца свет фильтрующей сквозь стёкла рукотворных витражей.
Этот тезис – оригинальная интерпретация Закона Доброй Воли (не просят – не лезь).
А «спасительные круги» всегда рядом, возле и в нас. Осознай, прояви волю (желание), и возьми даром…
Лев Неф,
Севастополь, Россия
Лев Тимофеевич Нефёдочкин
О себе... и, через смысловую нагрузку, в свою меру - о каждом...
Вживую - я «бабник» и ёрник…
Смеюсь иногда в ситуациях спорных.
И чистого Слова - слуга и поборник,
Когда над душой издевается ёрник,
Лишая защиты её и опоры…
Продолжение здесь:
http://www.stihi.ru/2013/03/23/7954
*****************************************
* Неф - В архитектуре - часть Храма (Цельного)
Живу и работаю в Севастополе (49-26-13; +7(978)7023299 e-mail автора:levnef@yandex.ru сайт автора:http://www.stihi.ru/avtor/levnef (копировать в поиск)
Прочитано 7013 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.